这(zhè )是一部(🧤)谍中谍式的电(😍)影,不过主角换(🥕)成了(le )狙(🧟)击手(🧣)。美国退(tuì )役(yì )优(🗳)秀(🤘)狙击手鲍(bào )勃(💔)((🏉)马(mǎ )克•沃(🛎)尔伯(bó )格 Mark Wahlberg 饰)(🚶)正在阿肯色(sè )州享受退役(yì )后的休闲时光(😙),不(bú )料,平地生(shēng )波(🥤),他(tā )的(de )前上(shàng )司前来拜(bài )访(🏴)他,希(xī )望他能(🌱)接受(shòu )一项新的任务――在总统街头演讲(👛)那天(😳)充当隐形(🚻)狙(🍺)击(jī )手暗中保护总统。虽然十万分(💑)不(🎴)情(qíng )愿,但禁(jìn )不住(❄)上司(sī )的游说(shuō ),鲍勃最终(zhōng )答应了。总统演讲那天,鲍(🐅)勃正在(zài )仔(💨)细观(guān )察(chá )着(🛌)四周(zhōu )情况(🚓)时,突然会(🔍)场遭到(dào )枪手袭击(jī ),总(⛎)统身边的衣索比亚主教被杀(🔝)。鲍勃被当成(chéng )暗杀者遭(zāo )遇警方追捕(👧)。心知成了替罪(🌲)羔羊,鲍(bào )勃在身(shēn )(🦄)中两枪的(🏉)情况下奋力逃走了。鲍勃此时唯(🤳)一的出路(lù )就是(😛)找出幕后的(de )真(zhēn )凶,为(wéi )自己洗刷(🎛)罪(🍆)名
Copyright © 2008-2018